自己嫌悪とは「自分自身を忌み嫌うこと」に他ならない。
自己肯定感が低い状態と言うこともできる。
ブッダの元で瞑想修行をした国王と女王がいた。修行を始める前、ブッダは女王に「この世で一番愛している人は誰か?」と尋ねると、女王は「私は国王のことを一番愛しています」と即答した。
瞑想修行後、同じ質問をブッダがすると、女王は「私が一番愛しているのは自分自身だとわかりました」と答えた。
この世に自分自身が嫌いな人など一人もいない。みな、自分のことを一番愛しているのである。
自己嫌悪を持っている人は、自分が嫌いなのではなく、「自分が理想としている状態でない自分が嫌い」なのだ。
別の言い方をすれば、「今の自分の状態を受け入れられていない」ということ。
従って、自己嫌悪を解消するためには、今の自分をありのまま受け入れるメンタルが必要である。逆にその準備ができれば、一瞬で自己嫌悪は解消する。
「自己肯定感を上げる」と言ったりするが、自己肯定感を上げる必要はなく、理想の自分を追い求めるのを止め、今の自分を受け入れる(肯定する)だけである。
そして、自分を受け入れるために必要なのが自己観察だ。
心に現れる感情に気づき、それに伴って起こる身体的反応(呼吸や心拍など)を観察するのだ。
そのような作業の積み重ねの結果、自己肯定感は上がっていくものである。
English version
Self-hatred is nothing more than “abhorrence of oneself.
It can also be called a state of low self-esteem.
When Buddha asked her the same question after her meditation practice, she replied, “I have found that the person I love the most is myself.
There is no one in this world who hates himself. Everyone loves themselves the most.
Those who have self-hatred do not hate themselves, but rather “hate themselves if they are not in their ideal state.
In other words, they do not accept their current state.
Therefore, in order to eliminate self-hatred, it is necessary to have the mentality to accept oneself as one is now. Conversely, if you are ready to do so, your self-loathing will dissolve in an instant.
Although it is sometimes called “raising self-esteem,” it is not necessary to raise one’s self-esteem; one only needs to stop pursuing an ideal self and accept (affirm) one’s current self.
And what is necessary to accept oneself is self-observation.
We need to notice the feelings that appear in our hearts and observe the physical reactions (breathing, heartbeat, etc.) that accompany them.
The accumulation of such steady work will eventually lead to a better understanding of the self.